近日在歷史學術界人工智能又立功了,一部在15世紀由Vonyich完成的手稿一直困擾著許多歷史和密碼學家,因為沒人清楚手稿中所寫的語言是什么。而Kondrak和一個叫Bradley Hauer的研究生竟然成功的利用計算機,解碼了人類語言并破譯了手稿。近日在歷史學術界人工智能又立功了,一部在15世紀由Vonyich完成的手稿一直困擾著許多歷史和密碼學家,因為沒人清楚手稿中所寫的語言是什么
Vonyich手稿
在真個破譯過程中需要找出羊皮紙手稿中的插圖也原文語言,并使用“世界人權宣言”中的400總語言樣本確定手稿中的語言。兩位研究生通過計算機系統確定了該語言為希伯來語,并且成功的將手稿中的80%希伯來語進行了破譯。
目前破譯團隊試圖讓希伯來語專家來對該手稿進行破譯,但是并未成功,而利用谷歌翻譯軟件也只是翻出了僅小的一段話。計算機科學家雷格·貢德拉克表示:“我很期待著我能和學生在其他古代手稿上發展起來的算法繼續研究下去”
關鍵詞: