三星的 Galaxy Z Flip 是過(guò)去一段時(shí)間里最廣受評(píng)論的一款機(jī)型。 盡管它的價(jià)格并不便宜,但最近的數(shù)據(jù)表明,高價(jià)并沒(méi)有阻擋消費(fèi)者們對(duì)這款可折
三星的 Galaxy Z Flip 是過(guò)去一段時(shí)間里最廣受評(píng)論的一款機(jī)型。 盡管它的價(jià)格并不便宜,但最近的數(shù)據(jù)表明,高價(jià)并沒(méi)有阻擋消費(fèi)者們對(duì)這款可折疊設(shè)備的興趣。
據(jù) SamMobile 發(fā)布的一份新報(bào)告顯示,三星電子在三月份向全球交付了 23 萬(wàn)臺(tái) Galaxy Z Flip 手機(jī)。 該銷售數(shù)字比 2 月份報(bào)告的 14.7 萬(wàn)臺(tái)大幅增長(zhǎng)了 56.1%。
雖然與 Galaxy S20 系列相比(據(jù)估計(jì)在銷售的前兩周內(nèi)美國(guó)售出了 35 萬(wàn)部),Galaxy Z Flip 的銷售情況并不樂(lè)觀。但是考慮到新冠的影響,這樣的數(shù)字將表明 Galaxy Z Flip 可能很快會(huì)成為世界上最暢銷的可折疊智能手機(jī)。
在 1 月份(即 Galaxy Fold 上市四個(gè)月后),三星宣布已售出 40 萬(wàn)至 50 萬(wàn)部 Galaxy Fold。而 Galaxy Z Flip 僅在開(kāi)售一個(gè)半月后便售出了 37.7 萬(wàn)臺(tái)設(shè)備,成績(jī)還是相當(dāng)不錯(cuò)的。
可折疊智能手機(jī)成為主流產(chǎn)品還有很長(zhǎng)的路要走,但是行業(yè)分析師預(yù)計(jì),到 2025 年,其需求將增長(zhǎng) 100 倍。毫無(wú)疑問(wèn),三星目前是市場(chǎng)上的領(lǐng)導(dǎo)者。
關(guān)鍵詞: 三星電子